您当前的位置 :洋腔洋调 正文
外国人学中文时的尴尬趣事04
2010-12-09 15:44  来源: 作者:  编辑: 张磊

  吃水饺

在纽约的一家中国餐馆,我亲眼看见一位外国朋友吃水饺用的方式是“中餐西吃”,按西餐的习惯,先喝汤;他把那一大碗青菜豆腐蛋花汤先喝完,然后开始操起他的刀叉;先用刀将每一只饺子切开,使肉馅和饺子皮分开,然后吃一口饺子皮,再吃一口馅……慢慢咀嚼、品尝,吃得津津有味,还不时向我投来微微的一笑。我见状,走近问:“好吃吗?”他用生硬的中国话答:“如果再能配上一点果子酱和奶油,那会更加OK。”

  魏什么

德友人魏特茂,娶了中国太太。某日遇一老翁,两人寒暄起来。

老翁:“您贵姓?”

德佬:“我姓魏。”

老翁:“魏什么?”

德佬:“为什么?姓魏也要为什么?”

  各种各样的“汁”
有一次,专考外国留学生的汉语“托福”试卷上出现了一道填空题:“绞尽___汁”。
试卷收上来,老师发现答案多种多样,但都没答对,如:
“绞尽墨汁”;
“绞尽乳汁”;
“绞尽果汁”;
“绞尽汤汁”;
老师在后来评讲试卷时,对这批未来的来华留学生说:“你们真是‘绞尽脑汁’也没写出‘绞尽脑汁’。”
相关新闻:
我来说两句:
昵称: 输入答案:
 
 本网推荐
读者中心 | 杭州日报概况 | 杭州日报订阅信息 | 杭报在线概况 | 杭报在线特色服务 | 杭报在线广告服务 | 杭报在线联系方式
增值电信业务经营许可证:浙B2-20060221 | 信息网络传播视听节目许可证:1105105 | 浙新办[2009]6号 | 浙ICP备09007559号
本网站为杭州网支站 | 地址:杭州市体育场路218号(邮编310041) | 电话:0571-85109999 | 发行热线:85170671 | 广告热线:85052559